• English
  • Español
  • Deutsch
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Русский
  • Polski
  • Türkçe
  • 日本語
  • Tiếng Việt
  • Română
  • العربية
  • Afrikaans
  • Íslenska
  • हिन्दी
  • Dansk
  • Svenska
  • Suomi
  • 한국어
  • Slovenščina
  • Cymraeg
  • Gàidhlig
  • Magyar
  • Cebuano
  • Монгол хэл
  • Hrvatski
  • Čeština
  • Català
  • Esperanto
  • Қазақ тілі
  • ភាសាខ្មែរ
  • ქართული
  • Basa Jawa
  • Հայերեն
  • עברית
  • هزاره گی
  • ગુજરાતી
  • Galego
  • Furlan
  • فارسی
  • Euskara
  • Eesti
  • Ελληνικά
  • རྫོང་ཁ
  • کوردی
  • Bosanski
  • বাংলা
  • Azərbaycan
  • Беларуская мова
  • ພາສາລາວ
  • मराठी
  • ဗမာစာ
  • Oʻzbek
  • اردو
  • Українська
  • Tagalog
  • ไทย
  • తెలుగు
  • Reo Tahiti
  • தமிழ்
  • български
  • Српски језик
  • Slovenčina
  • සිංහල
  • Сахалыы
  • Ruáinga
  • پښتو
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Norsk Nynorsk
  • Shqip

バイリンガルコールセンター用のテレマーケティングスクリプトの作成

コールセンターの近くでのスクリプト開発は、テレマーケティングおよびバイリンガルの顧客サービス担当者向けの技術です。コスタリカのコールセンターでは、確信を持って読み、セールスプレゼンテーションを誠実に、そして会話を終わりに近づけるように準備するために、多くの優れたアウトソーシングスクリプトが作成されています。はい、いくつかのバイリンガルエージェントは魅力的な人格と自然なコミュニケーションスキルを持って生まれています。ハリウッド映画でさえも、電話をぎゅっと鳴らして最初の電話を切ったような海外のテレマーケティングを称賛します。私たちのテレマーケティングエージェントは、彼らがダイヤルしたときに笑顔になるように彼らが与えられてきたコミュニケーションツールにとても自信を持っています。

会話をインタラクティブでクライアントにとって興味深いものにしながら、私たちのBPO戦略的修辞法は失礼なハングアップの割合を減らします。すべてのコールセンタースクリプトは、顧客が実際に電話を楽しみにしているように書かれています。私たちの近くのコールセンターは、見知らぬ人がまだ会っていない友達であるという格言を採用しています。独自の通話戦略は、会話の最初の20秒以内にクライアントの注意を引き、関心を確立するために特別に作成されています。テレマーケティングコールの何パーセントかは、言われていることに関係なく電話を切ることになることを認識しています。

ラテンアメリカのコールセンターが始まったら、経験豊富なテレマーケティング用スクリプト開発チームが詳細な質問をたくさんする必要があります。それにより、BPO計画を完成させるために必要な情報が得られます。すべての顧客サービスのシナリオは、さまざまな種類の対話に書き込まれ、反論が発生したときにアクセス可能になります。あなたの脚本は、テレマーケティング担当者をクライアントの前に置くように構成されているので、私たちは彼らの今後の質問や懸念に楽に対処し、前進することができます。 1回の外部委託電話が行われる前に、レビューとコメントのために最初のドラフトをあなたの注意に向けて転送します。必要に応じて、必要な改訂をすべて行い、承認のための最終的なテレマーケティングスクリプトを提供します。あなたのスクリプトのための近所のオプションは必要性そして接触によって変わるかもしれません。たとえば、見込み客が電話をかけてきたときに、初めての電話や2つの電話を閉じるためのスクリプトを作成することができます。

当社の幅広いコールセンター業界での経験から、独自の電話キャンペーンを開始する小企業の割合はテレマーケティングスクリプト自体にほとんど考慮を払っていないことがわかっています。その試みは立派ですが、電話で長い日数を過ごしても目的の結果が達成されないと、ほとんどの人が電話で売っているわけではないことがわかります。丁寧な紹介が付いている製品やサービスのチェックリストは時折働くかもしれませんが、彼らがプレゼンテーションを通過することができる前に、人々の大多数はテレマーケティング担当者から痺れています。私たちがあなたのアウトソーシングテレマーケティングスクリプトを強化すると、あなたのバイリンガル対話はコミュニケーションの次の段階に移動します。付加価値のあるメリットとして、コスタリカのコールセンター近郊BPOキャンペーンには、カスタマーサービスまたはセールススクリプトが無料で含まれています。

  • アドレス:
    Costa Rica's Call Center. Av 11, Calle 23, Barrio Aranjuez, San José, Costa Rica